La Real Academia Española despide 2010 con el nacimiento de la nueva Ortografía y el relevo de su director
El pasado 16 de Diciembre, José Manuel Blecua fue elegido nuevo director de la RAE. Doctor en Filología Románica y catedrático de Lengua Española en la Universidad Autónoma de Barcelona, Blecua tendrá que afrontar la consolidación del español en la Red y en Estados Unidos.
Sólo un día después de su nombramiento, se presentaba la nueva Ortografía de la lengua española, consensuada entre las Academias de la Lengua Española de todo el mundo, y que, entre otros, fija la denominación de algunas letras para todos los hispanohablantes, elimina las tildes de las palabras monosílabas y reduce el número de letras del alfabeto a 27.
Entre los cambios más importantes encontramos:
- Se unifica la denominación de la letras: b será be; v será uve; doble uve para w; y ye para y. Con la desaparición de la i griega, la i latina pasará a denominarse simplemente i.
- Ch y ll ya no serán letras del alfabeto, por tanto las letras del abecedario pasarán a ser 27.
- Desaparece la tilde diacrítica de la palabra solo (de solamente) y de los pronombres este, esta, estos, estas.
- Las palabras monosílabas que incluyen hiatos y que antes se acentuaban, son consideradas por la nueva ortografía como “monosílabas a efectos ortográficos” y por tanto, se escribirán sin tilde guion, truhan, hui, riais, fie… Además, la RAE “condena” (no propone) escribir estas palabras con tilde como falta de ortografía.
- 4 o 5 y no 4 ó 5: el uso de la máquina de escribir, hacía confundir la letra o con la cifra 0, por eso era la única palabra que podía acentuarse cuando iba entre números, pero los teclados de ordenador han eliminado el peligro de confundirlo, ya que el 0 es de mayor tamaño.
- Catar y no Qatar: la letra k ya es plenamente española, por eso se elimina la q como letra que representa por sí sola el fonema /k/. De ahí que ahora pase a escribirse Irak, Catar o cuórum. Si alguien prefiere la grafía anterior, tendrá que hacerlo como si se tratase de extranjerismos crudos (quorum, en cursiva y sin tilde). Aunque esta regla no servirá para los nombres propios, que se siguen escribiendo en redonda.
- Papas, reyes y príncipes pierden la mayúscula; y palabras como piercing o zoom se adaptan al español, pasando a ser pirsin o zum.
fuente: Red de Bibliotecas Escolares de la Comunidad de Madrid
No hay comentarios:
Publicar un comentario